Charlie Hebdo - Condoléances

Messages reçus par l’Ambassade :

Dear Mr Bertrand Besancenot, Ambassador of France
With all respect i write to you sir in order to submit my deepest sympathy to you country and specially to the families of those victims of the this savage attack in Paris today.
I am a 60 years old man Saudi,Muslim and through all my live your great country and great nation was continuously a true and honest frend to Arabs and Moslim nations , Icould not help my self but to cry in tears while watching the news of this inhuman savage massacre against innocent people , This is not Islam and those animals are not Muslims.
Again please accept my deepest Condolences and i will pray for their families and for the injured ones my ALLAH return them back to their love ones in complete health and excellent recovery
sincerely yours
Nous condamnons fermement l’attentat terroriste lâche qui a visé les journalistes dans le journal français Charlie Hebdo. Nous sommes solidaires avec les autorités françaises, et avec les familles des victimes.

ندين بشدة الحادث الإرهابي الجبان الذي استهدف الصحفيين الفرنسيين في جريدة شارلي ايبدو.
ونتضامن مع السلطات الفرنسية، ومع أهالي الضحايا.

As a saudi Me and my family we condemn the #CharlieHebdo massacre.
Those are terrorists who lost their way
My sempethy to the president and the beatfull french people
Un acte de barbarie contre tous les valeurs de notre civilisation, qui inclut les musulmans également.
The Embassy of the Republic of Malta in Riyadh strongly condemns the terrorist attack on the headquarters of the French magazine Charlie Hebdo and conveys its support to the French authorities in bringing those responsible to justice. The Embassy of Malta wishes to express its solidarity with the French Government and with the French citizens and conveys its sincere condolences and sympathy to the families and relatives of the victims.
Je viens de lire la nouvelle de la massacre à Paris
Mes condoléances pour l’attentat d’hier contre Charlie Hebdo.
Ma femme et moi prierons pour les morts et blessés.
Comme espagnols and europeens, en ce moment tellement dure, nous sommes tres pres de la France et des françaises.
A tous les artistes, créateurs, écrivains, journalistes, photographies continuez à proposer votre regard sur cette société quelle que soit votre vision ou critique de celle-ci que cette tuerie ne vous autocensure pas.
Vive la démocratie
Vive la France.
Please accept our deep condolences and heartfelt pain. May GOD rest the souls of the victims.
Thank you very much for the information and i take this occasion to express my solidarity with the horrendous attack perpetraded against the newspaper Charlie Hebdo.
Best regards,
Head of Consular Section
Embassy of Portugal in Riyadh
Chères amies et chers amis de France
D’ici, de ma petite Tunisie, qui n’est pas épargnée, elle, non plus, du terrorisme sauvage et abjecte, je voudrais vous exprimer toute ma solidarité affective et intellectuelle avec vous face à l’horreur qui vient de frapper le siège du journal français "Charlie hebdo" et ses journalistes libres et dignes. Sans absolument aucune réserve, aucune hésitation, avec l’indignation la plus totale et l’émotion la plus forte, je condamne cette barbarie terroriste et je compte sur le savoir-faire, l’expérience et l’intelligence des instances compétentes de votre pays, qui est aussi le mien, pour poursuivre sans relâche ces terroristes et tous les autres d’où qu’ils viennent et où ils se trouvent et mettre fin à leur vaste misère idéologique et psychologique meurtrière et à leur fanatisme islamique assassin et ignoble.
Avec vous contre l’esprit criminel qui préside au terrorisme et pour la liberté de la pensée et de la presse ! Vive la Démocratie ! vive la France !
Dear Sir,
I feel sorry for the terror attack on innocent people. I stand side by side with the families of the victims. God bless France. Regards,
Monsieur L’Ambassadeur,
Permettez moi de vous délivrer ce message de soutien, de solidarité et de compassion suite a l’horreur qui a été commise.
Cet acte de barbarie ignoble nous bouleverse profondément.
Débordés par l’émotion , avec mon épouse nous nous devions de vous transmettre notre sentiment.
En tant que citoyens Français nous continuons de croire que notre arme est notre Rassemblement, notre UNITÉ.
Nous sommes solidaires et ce, quelles que soient nos convictions ou nos valeurs spirituelles.
Pour nous, la religion ne peut être qu’au service de la PAIX.
La Liberté d’expression et la liberté de pensée, c’est ce que l’on a de plus cher au monde, notre pilier et nous répondrons toujours présents pour la défendre.
La Liberté de la Presse étant un fondement de La République , nous la défendrons corps et âmes.
C’est une journée noire pour la Liberté !
Au moment même ou je vous envoie ce message de solidarité, les cloches de Notre dame ont sonné le glas en mémoire des victimes de l’attentat, étant a Paris mon épouse s’y est jointe.
Nous nous recueillons en hommage aux victimes.
Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes , nous présentons nos condoléances a la France.
Je vous prie de croire , Votre Excellence en l’assurance de ma respectueuse considération.
Cher Bertrand,
Au nom du Gouvernement et Peuple Argentine nos sincères condoléances.
Avec respect,
Sergio Cerda, Ambassadeur de l’Argentine en Arabie Saoudite
Des armes meurtrières, une détermination sauvage a essayé de tuer l’idéal français datant du siècle des Lumières, celui du droit à la libre expression de nos opinions avec des plumes, des crayons, de l’encre ou des feutres.
Nous avons perdu des amis de la liberté d’expression avec humour, d’excellents pédagogues qui savaient en quelques coups de crayons nous éclairer sur les enjeux d’un débat politique, social ou économique, nos meilleurs caricaturistes, CABU, TIGNOUS, WOLINSKI et le directeur CHARB.
D’autres personnes, journalistes, policiers, passants ont été tués froidement.
Lire l’hommage que des saoudiens francophiles leur rendent ici, honore leurs mémoires et celles de leurs familles qui ont perdu un être aimé.
Puissent-ils, ces hommages, être très nombreux pour condamner cet acte abjecte commis au nom d’Allah.
Puissent les musulmans français faire de même et les parents et les institutions prendre les mesures nécessaires pour verbaliser nos désaccords, pour apprendre à débattre de manière calme, sans armes à feu !
Bonjour,
Je vous écris pour exprimer ma rage et ma vive condamnation du crime horrible commis à Paris hier contre Charlie Hebdo.
Je suis Charlie, je suis Le Canard Enchaîné.
Vive la liberté de la presse, vive la liberté de pensée, vive la Liberté tout court.
Plus que jamais, je m’identifie aux valeurs de la République Française, face à tous les extrémismes et obscurantismes de toutes sortes.
Mes sincères condoléances pour la perte tragique de plusieurs vies humaines, dont quatre des meilleurs dessinateurs au monde.
Vive la France, et qu’elle puisse capturer (oui "capturer", un terme utilisé pour les animaux - non pas simplement "arrêter") et punir sévèrement les auteurs de cet acte odieux.
Sincèrement
Au nom de l’Ambassade d’Italie en Arabie Saoudite, je tiens à présenter mes condoléances les plus sincères à vous, Monsieur l’Ambassadeur, et à toutes les victimes et leurs familles. Francesco Musi
Sincères Condoléances a tout le peuple français, et avant tout aux familles des victimes. Nous condamnons avec la plus grande fermeté ce crime odieux.
JE SUIS CHARLIE.
Mes sincère condoléances a tous les Français. Douze fois Theo van Gogh, c’est si bizarre que ce n’est pas imaginable. Nous sommes tous Charlie. Vive la France !
Cher Bertrand, Our hearts go out to the people of France and all who care about freedom of expression. Know that you are not alone.
Je souhaite présenter mes condoléances les plus sincères à notre Nation, aux familles et aux amis de toutes les victimes de la Liberté, a tous ceux qui adoptent nos valeurs républicaines...ces 12 personnes sont des Martyrs de la Nation. Ces lâches terroristes ont tue des corps mais ils ne pourront jamais tuer leurs idées qui sont en nous et qu’on portera avec fierté....Vive la France...Merci a ces héros...
Roland Raad, Conseiller Consulaire - Vice-président pour l’Arabie Saoudite et le Koweït
Sincères Condoléances à tout le peuple français, aux familles des victimes, à leurs amis et collègues. Nous condamnons avec la plus grande fermeté ce crime inacceptable. Samir ALBINALI, Consul honoraire de France à Al Khobar
Horrifié par cet acte terroriste , je me joins au gouvernement et peuple français pour exprimer mon indignation et dire que ce lâche attentat ne fera que renforcer notre attachement aux valeurs de démocratie et de liberté d expression. La France restera la patrie des droits de l’homme , de la solidarité et de la tolérance.
SINCERES CONDOLEANCES
ABDEL SATTAR ISSA
AMBASSADEUR DU LIBAN à Riyadh
En tant que représentant des Français de la circonscription Riyad/Koweit, et au nom de mes compatriotes, je dénonce le crime perpétré contre Charlie Hebdo qui a secoué toute la nation, je dénonce l’obscurantisme et l’extrémisme aveugle qui a pour objectif de désunir et de propager la haine entre nos concitoyens. Effectivement, Il est difficile de trouver les mots pour qualifier cette tragédie. L’ensemble des Français de toutes orientations politiques et de toutes confessions confondues ont une pensée pour les familles de ceux qui sont tombés lors de cette tragédie. Je leur présente mes sincères condoléances. Ahmed FIGUA, Conseiller consulaire Riyad/Koweit
As in the Syrian judiciary and free board member ...
As a free man reject terrorism ...
Convicted in the strongest terms the heinous terrorist crimes that have occurred in your country free and precisely what happened in CHARLIE HEBDO
His sympathy and you confront terrorism and extremism, and remind you that Islam is a religion of love, peace and brotherhood and our religion says that the killing of innocent people killed like all of us, and the demolition of the Kaaba stone by stone lesser God than the shedding of innocent blood
Long as you with dignity and freedom and drops terrorism
Horreur et tristesse face à cette guerre qui vient dévaster l’humanité.
Il ne nous reste qu’une chose à faire pour lutter dignement : Nous aimer les uns les autres.
Nous sommes tous Charlie... Je rêve du jour où, au delà des différences de religion, de culture, de niveau social, d’orientation politique, sexuelle ou autre, nous serons tous unis par un objectif plus grand que toutes ces différences, celui d’être des êtres humains inter-reliés, qui s’enrichissent et se nourrissent mutuellement, physiquement, mais surtout spirituellement. Nous vivons tous sur la même Terre, du même air, du même soleil... Puisse la lumière et la bienveillance diriger nos coeurs.
Toutes nos condoléances aux familles, amis et collègues du travail. Que la Mère Nature aide tous ceux et toutes celles qui ont été touchés de près par cette tragédie a surmonter cette douloureuse épreuve.
Nos condoléances si sincères à tous les français ; aux parents des victimes de cette action barbare et naïve... Que le Bon Dieu leur donne patience et protège la France.
Sincèrement,
Extrêmement triste des décès de nos amis dessinateurs, de leur collaborateurs, de leurs protecteurs sans oublier la Policière de Montrouge, je voulais adresser mes sincères condoléances à leurs familles. Je veux aussi féliciter les forces de l’ordre qui au mépris du danger ont réussi à protéger les otages avec le succès que l’on sait et souhaite un prompt rétablissement aux blessés. J’espère ce groupe de terroristes a été totalement neutralisé. 2015 a commencé dans la violence , tous mes voeux pour que la cohésion de notre société en sorte renforcée.
Vive la France merci pour tout soutien aux familles
Dans ces circonstances très douloureuses, suite aux attentats barbares perpétrés contre le journal Charlie hebdo, L’Ambassade d’Algérie à Riyad condamne fermement ces actes haineux et aveugles qui visent la liberté d’expression, l’une de fondements de la société française. Dans ces moments difficiles, l’Ambassade présente ses profondes et sincères condoléances au gouvernement français, ainsi qu’aux familles et amis des victimes. L’Ambassade se déclare solidaire du peuple français dans ces moments pénibles, et reste convaincue que la France sortira plus unie et forte grâce à ces principes fondateurs qui ont fait d’elle une nation référence.
Monsieur L’Ambassadeur, Le coeur saigne et les larmes coulent à cause de la barbarie qui a menacé la liberté d’expression en France. je vous confirme que ces actes terroristes n’ont aucun lien avec l’Islam, et que, Dieu a clairement condamné ceux qui tuent les innocents ; « Celui qui tuerait un homme non coupable d’un meurtre ou un délit sur la terre, c’est comme s’il avait tué tous les hommes. Et quiconque fait don de la vie à un homme, c’est comme s’il faisait don de la vie à tous les hommes. » (Extrait du Coran) C’est avec une grande émotion que je vous prie de croire en mon affectueux soutien. Mes pensées, et celles des Libanais, vous accompagnent. Veuillez recevez nos plus sincères condoléances.
L’Ambassade de Pologne à Riyad présente les plus sincères condoléances à Monsieur l’Ambassadeur de France à Riyad et a toute les familles des victimes des actes terroristes de Paris. Nous condamnons ce crime odieux et inacceptable.
Mesdames, Messieurs, C est avec grande tristesse que j ai appris cette mauvaise nouvelle qui a touche toute la France. La France restera toujours forte et uni au delà de ces actes barbares. Charlie y était la victime et j exprime toutes mes condoléances a toute la famille Charlie et aux familles des victimes. Vive la France, Vive la république.
A vous toutes et tous ces Crayons de la Liberté qui poussent partout dans nos pays et qui résisteront au terrorisme d’où qu’il vienne


PNG

Mes sincères condoléances
Carlos Mora
Ambassadeur de l’Uruguay
Au nom de la communauté belge en Arabie-Saoudite, horrifiée par les attaques terroristes commises à Paris, j’exprime mes condoléances les plus profondes aux familles et amis des victimes, au peuple et au gouvernement français.
Geert Criel - Ambassadeur de Belgique
Dear Mr Bertrand BESANCENOT, Ambassador of France,
I express my heartfelt sympathy to the families and friends of those who were killed in the attempt against Charlie Hebdo. I wish a speedy recovery to the many others who were injured. I am LEBANESE & I am CHARLIE HEBDO
Dear Excellency, This is to express our extreme shock for the blooshed committed by the criminals and whoever is behind this act in Paris. Please accept and pass our highest condelences to the victim’s families and to the great nation of France. With highest regards
Excellence Monsieur l’Ambassadeur,
C’est avec une grande tristesse et une profonde affliction que nous avons appris la terrible nouvelle de l’attaque terroriste perpétrée contre le siège du journal « Charlie Hebdo », à Paris, le 07 janvier 2015 et qui a fait douze (12) morts et des blessés graves.
En ces moments d’immense douleur pour le peuple français frappé par la rage du terrorisme aveugle, je voudrais au nom du personnel de l’Ambassade du Bénin à Riyad et en mon nom propre vous exprimer nos sincères condoléances et notre solidarité.
L’Ambassadeur de la République du Bénin à Riyad
On behalf of the Turkish Government and people, I strongly condemn this heinous terrorist attack. This attack is above all an aggression against humanity and its universal values. Terror has no religion, nationality or any value that it can represent, and cannot be justified under any circumstances. I convey my condolences to the French people and grieved families. Yunus Demirer, Turkish Ambassador
Merci Cabu, Wolinski, Charb, Tignous, Honoré et les autres, pour vos coups de gueules et coups de crayons qui nous ont accompagnés depuis toujours. A vos successeurs : continuez de célébrer la liberté, l’humour et la vie et pensée à la française ! Et merci à la Police de nous défendre, avec ses moyens ! Les assassins, séduits par un faux paradis, peut-être offensés parce que la vérité blesse, ont voulu massacrer nos idées de liberté et nos institutions, importer des conflits, imposer leur vision obscurantiste d’un autre âge et d’autres lieux, répandre la terreur, et il paraît que ce n’est pas fini. Ca glace le sang, ça remet les idées en place, nous sommes tous Charlie, Flic, serrons-nous les coudes et marchons ensemble aujourd’hui contre la barbarie (prenons nos plumes ici).
Please allow me to express my sincere condolences at the shocking occasion of the terrorist attack on Charlie Hebdo. Our solidarity and thoughts are with the families of the victims. Let us not allow extremist acts to hamper our joint efforts to live together in tolerance and respect, despite all difficulties which have to be addressed openly.
Gregor W. Koessler - Ambassador of Austria
L’ Ambassade de Grèce à Riyadh présente ses condoléances les plus profondes pour la perte de vies lors de l’attentat barbare contre « Charlie Hebdo » ainsi que durant les événements consécutifs.
Nous condamnons d’ une manière la plus ardente tout acte de violence contre la vie humaine, contre la dignité personnelle, contre la liberté de penser et de créer, contre les droits spirituels.
Nous continuons à défendre une société en paix et en tolérance, où dominent les droits humains parmi lesquels celui de se différer à l’ opinion d’ autrui qui est inaliénable.
Nous prions pour la consolation des familles des victimes perdues par
des balles d’ injustice.
Au nom du gouvernement et du peuple bresilien je présente les condoléances à Monsieur l’Ambassadeur de France à Riyad et a toutes les familles des victimes des déplorables actes terroristes qui ont eu lieu à Paris la semanine dernière. Flavio Marega, Ambassadeur du Brésil en Arabie Saoudite et au Yemen
Suite aux récentes attaques dont a été victime la France,lors duquel au moins 17 personnes ont été tuées, l`Ambassade de la République Gabonaise près le Royaume d’Arabie Saoudite condamne cet acte odieux que rien ne peut justifier et présente aux familles durement frappées nos sincères condoléances et notre solidarité aux familles endeuillées.
Excellence Monsieur l’Ambassadeur ;
Suite à l’attentat qui a été commis à Paris, Mercredi 7 Janvier au siège du Journal "Charlie Hebdo", en ces moments d’immense douleur que vit la France, ; au nom du personnel de l’Ambassade du Tchad à Riyadh, et en mon propre nom, je voudrais vous exprimer nos condoléances les plus sincères et notre solidarité à vous, Monsieur l’Ambassadeur, à tout le peuple français et avant tout aux familles des victimes. Nous condamnons avec la plus grande fermeté ce crime odieux. Sagour Itno, Ambassadeur du Tchad à Riyadh.
I wish to express my sincerest condolences for the tragic terrorist act in Paris last week. Our thoughts and sympathies are with the people of France at this difficult time.
Greg Lewis
Chargé d’affaires a.i.
New Zealand Embassy, Riyadh.
Le peuple espagnol a reçu avec horreur les nouvelles à propos des affreux et lâches actes terroristes perpétrés à Paris le 7 et 9 Janvier 2015.
L’Espagne condamne de la façon la plus énergique ces attentats effroyables contre la liberté d’expression et de culte qui ont causé la mort de 17 personnes innocentes et réaffirme son rejet total à tout acte terroriste, indépendamment du lieu où se déroule et des motivations sous jacentes.
Au nom du Gouvernement et du Peuple Espagnols, je transmets notre condamnation la plus ferme et nos condoléances aux familles des victimes, a l’Ambassade de France à Riyadh et au Peuple Français.
Ambassade d’Espagne à Riyad, le Chargé d’Affaires
Affligé, touché, triste, je suis à cause de ce qui s’était passé en chère France, je suis solidaire avec toute la France, peuple et pays, contre l’intégrisme au nom des religions qui sont innocents de tout fait violent. Mes condoléances, mes saluts, à toute la France en cette amère situation qui nous visité pendant 15 ans aussi ici en Algérie. Mais je suis sûr que la paix, la liberté et la fraternité gagneront enfin.
J’aime et je respecte la France.
May God’s love be with the people of France and all people who treasure and respect liberty, egalitarianism and fraternity, with all people who stand against terror. America was with you at Normandy and Paris in 1944 and we are with you now. We can win the war against all jihadis and against all radical Islamic terrorists by standing with you, France, and defeating the jihadis as we, together with our allies in WWII, defeated the Nazis. Je Suis Charlie ! God protect you, Long life and blue skies
Cher Bertrand,
De la part de l’Ambassade de Grande-Bretagne à Riyad et de la communauté britannique en Arabie saoudite, j’offre nos plus sincères condoléances aux familles des victimes de cet attentat répugnant ainsi qu’à toutes les communautés touchées. Nous sommes aux côtés du gouvernement et du peuple français en ce moment de deuil. Nous partageons votre douleur, tout en condamnant catégoriquement et sans réserve cet acte de terrorisme qui frappe au cœur des valeurs qui sont les nôtres.
Très sincèrement,
John
Sir John Jenkins, Ambassadeur de Grande-Bretagne en Arabie saoudite
Dear Bertrand and Maud,
On behalf of the United States Mission in Saudi Arabia, I extend our most heartfelt condolences for and solidarity with the people of France following the terror attacks in Paris. An attack on France is an attack on all who value freedom and liberty. We stand with you as you heal, and our thoughts and prayers are with you and your fellow citizens.
Joseph W. Westphal
United States Ambassador to the Kingdom of Saudi Arabia
MONSIEUR L’AMBASSADEUR,
Au nom du personnel de l’Ambassade du Burkina Faso à Riyadh, je vous adresse ainsi qu’aux familles des victimes des attentats odieux qui ont frappé votre pays, mes sincères condoléances, et vous assure de notre soutien et de notre entière solidarité.
l’Ambassadeur du Burkina Faso à Riyadh
I wish to convey my sincere Condolence to the Republic of France and in particular the families of the deceased. Terrorism stands condemned and it will be so now and in to the future of humanity.
Mohamed Abdi Mohamud, Kenyan Ambassador to the Kingdom of Saudi Arabia
Monsieur l’Ambassadeur,
J’aimerais bien vous présenter toutes mes condoléances ainsi que mes sincères sentiments de solidarité, suite aux événements tragiques et abominables survenus ces derniers jours en France. La Suisse se trouve aussi sous le choc.
Vu l’amitié et la proximité historique et culturelle qui nous lient à votre merveilleux pays, nous nous sentons très touchés et éprouvons des sentiments de douleur et de stupeur, comme si la Suisse elle-même avait été atteinte.
Soyez assuré de toute notre solidarité avec la France et les victimes de cette tragédie.
Je vous prie d’agréer, Monsieur l’Ambassadeur, cher Bertrand, mes sentiments les meilleurs.
Heinrich Schellenberg
Ambassadeur de Suisse

Dernière modification : 19/01/2015

Haut de page